Цаган Сар — месяц добрых пожеланий

В читальном зале библиотеки Института калмыцкой филологии и востоковедения прошел фольклорный час «Цаган Сар — месяц добрых пожеланий», приуроченный к одному из самых любимых национальных праздников калмыцкого народа и к юбилею народного писателя Калмыкии А. Балакаева.
Цаган Сар праздник весны и обновления, чистоты помыслов, счастья и добрых ожиданий. Название имеет несколько значений: белый, счастливый, месяц приветствий и поздравлений. Главное содержание праздника – встреча весны.
Гостями мероприятия стали сотрудники БУ РК “Центр по развитию калмыцкого языка” — и.о. директора Тербатаев Очир Саналович; специалист центра, фотокорреспондент Багаев Баатр Владимирович; доцент кафедры калмыцкого языка, монголистики и алтаистики Убушиева Бамба Эрендженовна.
О том, когда наступает праздник Цаган Сар, о смысловой значимости борцоков и традиционном приветствие – одном из важных народных ритуалов «Үвләс өрк-бүлтәhән, гер-малтаhан амулң менд hарвта?» ребята узнали из презентации «Весенний месяц – Цаган Сар», подготовленной сотрудником библиотеки. Дополнением стали слайды «Калмыцкие благопожелания: жанровые особенности», представленные известным ученым в области джангароведения и фольклора монгольских народов, профессором, директором НЦ «Культурное наследие монгольских народов» Е.Э. Хабуновой.
Благопожелания (йөрялы) являются одним из популярных и любимых жанров калмыцкого устного народного творчества. Они связаны с календарной обрядностью, одним из которых является национальный праздник калмыков — Цаган Сар. Фонд научной библиотеки располагает богатой литературой. В 2008 году Калмыцкое книжное издательство, в Год калмыцкого языка издала книгу народного поэта Калмыкии В.К.Шуграевой “Мини дегтр”. Это хрестоматийное издание включает стихи, сказки и пьесы. Инсценировку пьесы «Цаган Сар байрин зура» подготовили читатели библиотеки, студенты 1 курса ГФ направления «Зарубежная филология» Очирова Бадма, Коллинз Рина, Сандажиева Алена, Бадмаева Джиргал и Мироненко Анастасия.
Разнообразные по жанру и темам, поэмы и стихи литераторов разных поколений создают многоликий облик Калмыкии. Поэтические строки некоторых авторов подготовили студенты ИКФВ и ГФ. Стихотворение «О весне» (авт. Маглинова О.) из сборника стихов студентов КалмГУ «Весне навстречу» прозвучало в исполнении Джиргал Бадмаевой (1курс «ЗФ»). «Солнце, пьющее калмыцкий чай» М. Хонинова прочитала Мария Ахмад (3курс «ЗФ»). «Весна» из сборника стихов «Зимний цветок» исполнила Александра Бутенко (3курс «Отечественная филология»).
Недавно прошли юбилейные мероприятия, посвященные 95-летию со дня рождения Алексея Гучиновича Балакаева (1928-1998), народного писателя РК. Строки его стихов «Степь, вобравшая ласку весны» и «Мендвч, төрскн hазрм» восторженно прочитали студенты 2 курса «Зарубежной филологии» Андрей Мудаев и Виктория Манкирова. «Скромная песня», так называется сборник стихов А.Балакаева на калмыцком языке, где помещен всем известный «Элистинский вальс», на слова которой написана музыка композитора П.Чонкушова. Гости и зрители были в восторге от вальса под эту мелодию, в исполнении Мудаева А. и Мироненко А. Их настрой продолжила Алтн Настынова (3курс «Отечественная филология»), она спела песню «Моя маленькая Элиста». В завершении, студент 1курса ГФ Лиджи Лиджиев произнес йөрял для приглашенных гостей.
С ответным словом выступил и.о. директора БУ РК «ЦРКЯ» Тербатаев О.С. Очир Саналович говорил о проводимых ежегодных мероприятиях.

Так, в конкурсах на знание калмыцких пословиц, на умение составлять рассказ на калмыцком языке принимают участие учащиеся и студенты средних профессиональных учебных заведений города. К предстоящему Международному дню родного языка планируется акция «Калмыцкий язык в каждое учреждение», в котором примут участие студенты ИКФВ.
Доцент кафедры калмыцкого языка Бамба Эрендженовна Убушиева поблагодарила Очира Саналовича за содержательное сообщение о работе центра, который по основным темам близок обучающейся студенческой молодежи. Благодарим за организацию студентов ГФ и ИКФВ — доцента кафедры русского языка и общего языкознания Джамбинову Н.С. и Корнееву А.Х., ст. преподавателя кафедры иностранных языков, межкультурных коммуникаций и регионоведения.
Народный праздник Цаган Сар – самый почитаемый и радостный, вселяющий людям надежду на лучшее будущее. От всей души поздравляем преподавателей и студентов с наступающим национальным праздником.

Пусть пыль не оседает у порога-
Благословенен в доме каждый гость.
Пусть вновь горят костры всеочищенья,
Кизяк не гаснет век под таганом.
Весна пришла с соблазном ощущенья-
Блаженство счастья — мы с тобой живем!
Пусть будет день для вас лучистым,
Пусть отвратит от вас судьбы удар!
Пусть Белый месяц будет вечно чистым-
Священной жизни праздник, предков дар!
(Йɵрəлин марһан.)

 

Бадаева Е.М., зав. сектором научной библиотеки