Студенты 3 курса направления «Зарубежное регионоведение» под руководством старшего преподавателя кафедры иностранных языков, межкультурной коммуникации и регионоведения Чалбановой Карины Вячеславовны 27 октября самостоятельно провели практическое занятие по дисциплине «Теория и практика перевода».
Целью практических занятий является расширение начальных знаний студентов по лексике китайского языка, а также сформирование первичных навыков анализа и перевода китайских текстов общественно-политического содержания посредством изучения материалов общестрановедческого характера.
Работа с текстами общественно-политического содержания находится на среднем этапе изучения языка. Базовый уровень освоения китайского языка представлен учебником «Практический курс китайского языка». Студенты освоили данный учебник на 1 и 2 курсах, соответственно освоив базовый уровень освоения китайского языка.
Текущий контроль по практическим занятиям по преподаваемым дисциплинам традиционно проводится старшим преподавателем Чалбановой К.В. в формате защиты презентаций на определенные темы на китайском языке.
Студенты провели занятие на китайском языке, подготовив материал и презентации на определенные темы. Все студенты были разделены на случайные группы. Преподавателем заранее были розданы темы, которые соответствуют первой главе учебного курса.
Все студенты были разделены на 5 групп, в каждой группе по 3 человека. Преподавателем оценивались подготовленный материал, презентации, а также устная защита своих работ. Все студенты прекрасно справились с заданием, подготовили содержательные презентации, и что немаловажно придерживались установленного регламента. Ребята продолжат работать над своими темами, чтобы представить свои работы для допуска к зачету.
Cт. преп. Чалбанова К.В.
кафедра ИЯМКР