О профессоре Валентине Рассадине

Время неумолимо быстро летит!

15 августа с.г. будет семь лет как не стало Валентина Ивановича Рассадина, но несмотря ни что дело его продолжается.

Как известно, Рассадин Валентин Иванович на протяжении всей своей жизни пытался сохранить не только языковую семью, но и ее внутреннее разнообразие. К сожалению, в современном мире это разнообразие исчезает во всех сферах жизни. Главная заслуга Валентина Ивановича Рассадина заключается в том, что он спасал языки! Им возрождены к жизни утраченные, забытые, умирающие  сойотский и тофаларский языки.

Эта просветительская деятельность Рассадина В.И. заслуживает самой высокой оценки и свидетельствует о благородстве его натуры, активной гражданской позиции. Результат этой деятельности может быть отнесен к категории подвига без преувеличения.

Он очень рано понял, как важно срочно документировать исчезающее языковое наследие таких маленьких коренных народностей, как тофалары и сойоты. Валентин Иванович очень много сделал в области изучения более крупных, но уже явно угрожаемых языков, а именно бурятского и калмыцкого. Он пытался показать, что процесс исчезновения языка можно приостановить и что исчезающий язык можно даже в какой-то мере «реконструировать». Его проект по тофаларскому и сойотскому языкам можно считать одной из первых попыток оживить исчезающий язык и вернуть его потомкам его бывших носителей.

Дело Валентина Ивановича продолжает жить!

Так, например, после кончины профессора Рассадина в марте 2018 года были изданы в издательстве КалмГУ «РУССКО-ТОФАЛАРСКИЙ ДЕТСКИЙ РАЗГОВОРНИК» представляет  собой начальные ступени домашнего обучения тофаларскому языку детей, не знающих родного языка. Может быть использовано в детских садах. (4.5 п.л.); ПРОГРАММА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО (ДОБУКВАРНОГО) УСТНОГО КУРСА ПО РАЗВИТИЮ ТОФАЛАРСКОЙ РЕЧИ. Учебное пособие для учащихся 1 класса тофаларских школ (2 п.л.). Основная задача устного курса заключается в том, чтобы приучить слух детей к звукам и усвоенным словам тофаларского языка, приучить их речевой аппарат к правильному произношению этих звуков и слов, накопить определенный запас тофаларских слов и простых фраз. Главное – в процессе прохождения этого курса учащиеся должны научиться слушать, понимать и говорить на тофаларском языке в объеме усвоенного ими словаря и грамматических форм в простых фразах.

В 2019 г. благодаря Фонду  сохранения и изучения родных языков Российской Федерации и при поддержке Международного Шуховского фонда  в Москве в издательстве «Кириллика» переиздаются учебники для образовательных учреждений – «Родное слово». Литературное чтение на тофаларском языке.  2 класс; 3 класс; 4 класс, а также к этим учебникам изданы методические рекомендации к литературному чтению на тофаларском языке для каждого класса отдельно.

В 2019 году в Улан-Удэ в издательстве «Республиканская типография» издан «Картинный словарь сойотского языка», который содержит наиболее употребительные слова сойотского языка, овладение которыми предусмотрено программой для начальных классов национальной школы. Сойотские слова, приведенные в словаре являются однозначными, что упрощает их запоминание и использование, кроме того, даются переводы на бурятский и английский языки. Объем словаря 646 лексических единиц, которые достаточно хорошо отражают специфику среды обитания, особенности современной хозяйственной деятельности, материальной культуры и быта сойотов – таёжных охотников и оленеводов.

В 2020 году в издательстве «Бэлиг» в г. Улан-Удэ издан «Русско-сойотско-бурятский-английский язык», который содержит более 6000 слов.

2021 год. Выходит из печати «Русско-сойотский разговорник». Учебное издание для учащихся 1 класса сойотских школ. Данный разговорник предназначен для организации добукварного устного курса по развитию речи на сойотском языке в первом полугодии 1 класса (48 часов). Он послужит базой, на которой будет построено обучение детей сойотской грамоте. Издание включает темы для организации устной речевой деятельности. Кроме того, напечатана «Программа предварительного (добукварного) устного курса по развитию сойотской речи для учащихся 1 класса сойотских школ (2 п.л.).

В 2022-2023 гг. идет подготовка учебников «Сойот дыл / Сойотский язык». 1 класс: учебник» и «Сойот дыл / Сойотский язык». 2 класс: учебник», которые являются частью учебно-методического комплекта по сойотскому языку для школ с русским языком обучения. Основная цель этих учебников — развитие речи учащихся и обучение грамматике сойотского языка. Параллельно готовится «Хрестоматия». 1 класс. Книга для чтения на сойотском языке и «Хрестоматия». 2 класс. Книга для чтения на сойотском языке. Переводы всех текстов были подготовлены  В.И. Рассадиным.  Кроме того, все учебные пособия сопровождаются методическими рекомендациями по использованию в педагогической практике.

Все эти учебные пособия и учебники выходят под эгидой Министерство образования и науки России и Калмыцкого госуниверситета.

Кроме того, в 2019 году в Издательстве «Нестор-История» г. Санкт-Петербурга выходит монография «Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности». Данное издание осуществлено при финансовой поддержке РФФИ, ответ. редактор чл.-корр. А.В. Дыбо, объемом 608 с. монография посвящена одной из основополагающих, причем спорных проблем алтаистики – проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности, наличие которой, по мнению Рассадина, фактически легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских.

Профессор Трофимова Светлана