В КалмГУ вышла в свет книга «Калмыцкие народные песни и мелодии XIX – начала XX вв.: исследование и материалы» Босхи Борлыковой

В Калмыцком государственном университете им. Б.Б. Городовикова вышла в свет книга «Калмыцкие народные песни и мелодии XIX – начала XX вв.: исследование и материалы» (352 стр.), старшего научного сотрудника Научного отдела КалмГУ, кандидата филологических наук Борлыковой Босхи Халгаевны. Настоящее издание представляет собой многолетний итог архивных исследований автора, направленных на фиксацию и изучение ранних записей калмыцких народных песен и мелодий. В издание включены исследование песен, тексты и ноты, зафиксированные отечественными и зарубежными исследователями в Калмыкии в XIX – нач. XX вв.

В книге представлены более ста пятидесяти неизвестных и малоизвестных ранних текстов калмыцких песен и более восьмидесяти нотных образцов калмыцких мелодий из рукописей, хранящихся в Научной библиотеке Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, личном архиве финского ориенталиста Харри Халена (записи монголоведа А.Д. Руднева, студента юридического факультета Императорского Санкт-Петербургского университета, ученика Санкт-Петербургской консерватории по классу виолончели Дорджи Манджиева, студента факультета Восточных языков Императорского Санкт-Петербургского университета А.Н. Кулькова), а также из изданий Г.Й. Рамстедта «Kalmückische Lieder» (1962) и А.Д. Руднева «Мелодии монгольских племен» (1909). В собраниях Г.Й. Рамстедта и А.Д. Руднева представлены личные полевые материалы учёных, а также записи других собирателей, среди которых имеется собрание песен калмыцкой княгини Эльзяты Тундутовой (Онкоровой), члена Русского Географического общества.

Рукопись «Калмыцкие песни», хранящаяся в Научной библиотеке Восточного факультета СПбГУ, поступила в университет в 1857 году. Рукопись представляет собой сборник 100 калмыцких песен, записанных на ойратской письменности «тодо бичиг». В ходе исследования Б.Х. Борлыковой в рукописи было выявлено девять песен-шастр, воспевающих буддизм, божества, духовенство, монастыри и др.; семьдесят семь лирических песен и четырнадцать исторических песен, повествующих о наиболее значимых и переломных моментах калмыцкого народа (джунгарский период, вхождение в состав России, война с черкесами во второй половине XVIII в., уход части калмыков в 1771 г. в Джунгарию, участие в русско-персидской войне 1796 г., участие калмыцких полков в Отечественной войне 1812 г. Наряду с основными историческими событиями в рукописи нашли отражение исторические личности эпохи Джунгарского и Калмыцкого ханств – песни о Галдаме-батыре, Шуно-батыре (Луузанг Шоно), Цеван-Даши (Мокуш нойон), Давачи хане, Мазан-батыре, Миитр нойоне (Нитар Дорджи) и др.

При подготовке к изданию тексты песен были переложены с ойратской письменности «тодо бичик» и латинской транслитерации на современный калмыцкий язык. В приложении содержатся сведения и комментарии к текстам и нотам калмыцких песен, переводы песен на русский язык. Книга снабжена фотокопиями материалов из печатных изданий, факсимиле рукописей, копиями писем П. Аалто и С. Цагадинова, переведенных на русский язык историком-востоковедом В.П. Санчировым, фотографиями собирателей и их информантов.

Публикуемый материал был собран автором настоящего издания в рамках проектов Российского гуманитарного научного фонда (проект № 13-04-00436 (а)), Русского географического общества (проект № 21/2019-И) и гранта Президента Российской Федерации для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства (№ 191-01.1-42/06-22 от 18.08.2022).

Автор выражает искреннюю благодарность главному библиографу Научной библиотеки Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН Прасковье Эрдниевне Алексеевой, финскому ориенталисту Харри Халену и сотрудникам Научной библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета за помощь в поиске материала. Автор признателен редакторам Надежде Романовне Ойноткиновой, д-ру филол. наук, внс сектора фольклора Сибири Института филологии СО РАН (Новосибирск), Вере Яковлевне Поваевой, рецензентам Бадме Катиновичу Салаеву, д-ру биол. наук, ректору КалмГУ им. Б.Б. Городовикова, Гиляне Эрдмтаевне Тюмбеевой, канд. искусствоведения, преподавателю Московского военно-музыкального училища им. генерал-лейтенанта В.М. Халилова. Также отдельные слова благодарности автор выражает индивидуальному предпринимателю Александру Шорваевичу Утаджиеву за помощь в издании книги.

Настоящее издание является продолжением серии публикаций Б.Х. Борлыковой ранних калмыцких песен. В 2015 г. ею была издана книга «Калмыцкие народные песни и мелодии XIX в.», в которую вошли пятьдесят девять песен, хранящихся в Научном архиве Русского географического общества, Архиве востоковедов Института восточных рукописей РАН, а также записи астраханского музыканта Ивана Добровольского и венгерского ориенталиста Габора Балинта. В 2022 г. автором создан электронный ресурс «Калмыцкие народные песни (по архивным и опубликованным материалам)», содержащий сто неизвестных и малоизвестных калмыцких песен с их переводом на русский язык.

 

Босха Борлыкова,

канд. филол. наук,

старший научный сотрудник Научного отдела

КалмГУ им. Б.Б. Городовикова