Научные проекты КалмГУ: «Витальные ценности лингвокультуры русских и калмыков»

Мы продолжаем серию публикаций о научных проектах Калмыцкого государственного университета. Сегодня речь пойдет о проекте «Витальные ценности лингвокультуры русских и калмыков». Его руководителем является д.ф.н., профессор Тамара Есенова. «Наш проект направлен на изучение витальных ценностей лингвокультуры русских и калмыков. Обращение к данной проблеме мотивировано тем, что именно витальные ценности выступают для человека в качестве жизненных ориентиров, регулятивов коммуникативного поведения», — отметила Тамара Саранговна. Временный международный коллектив, который работает над этим проектом, объединил ученых двух стран. На сегодня уже апробированы результаты исследований по проекту. В частности, они отражены в статьях, опубликованных в изданиях Скопус, РИНЦ, а также  докладывались на международных конференциях.

— Тамара Саранговна, расскажите о Вашем коллективе.

— Коллектив состоит из восьми человек, представляющих две страны (Россию и Монголию), четыре вуза (Монгольский университет поствысшего образования, Государственный университет русского языка им. Пушкина А.С., Южный федеральный университет и КалмГУ им. Б.Б. Городовикова). В коллектив входят 4 доктора наук профессора, 3 кандидата наук доцента и один аспирант.  Все члены коллектива специализируются в области лингвокультурологии. Хорошо известны труды членов нашего коллектива проф. Карасика В.И., Китаниной Э.А., доц. Григорьевой Н.О. Монгольский русист Лувсан-Ендон Эрдэнэтуяа первой в своей стране начала читать курс культурологии, ей принадлежат исследования картины мира монголов и русских, в том числе в сопоставительном аспекте. Все иногородние члены коллектива неоднократно участвовали в научных мероприятиях, которые проходили в нашем вузе, с полным основанием их можно назвать друзьями Калмыцкого университета. Наши коллеги отмечают прогрессивность идеи сотрудничества в рамках грантов с исследователями, представляющими разные учреждения, – задачу, которую поставил перед нами несколько лет назад Б.К. Салаев.

— В чем заключается актуальность темы проекта «Витальные ценности лингвокультуры русских и калмыков»?

— В наши дни наблюдаем обесценивание и трансформацию ценностей, а глобализация, межкультурные связи стирают границы между культурами, это актуализирует аксиологическую проблематику исследований. Мы планируем провести анализ важнейших жизненных ценностей, таких как здоровье, родина, труд, знание и т.д. Чрезвычайно интересно изучить концептосферу, связанную с потребностной культурой. Полагаем, что, несмотря на имеющиеся исследования пищевого дискурса, сопоставительный и динамический аспекты изучения пищи, напитков калмыков и русских позволят по-новому взглянуть на эту важнейшую сферу жизни людей. Интересно рассмотреть представление о родине наших народов, которые представляют разные цивилизации: оседлую, земледельческую (русские) и кочевую, скотоводческую (калмыки). Так, у русских родина осмысливается как место, где родился человек, для калмыков родина – hазр-усн (земля-вода). Мы решили рассмотреть осмысление родины русскими, которые родились и постоянно проживают в Монголии (по последним данным, более 8 тысяч человек). Это потомки служивых людей, торговцев, в разное время поселившихся в Монголии в ходе освоения новых территорий (появление первых русских поселенцев в этой стране относится к ХVII в.).

— Тамара Саранговна, на сегодняшний день как продвигаются исследования?

— Расскажу об этом на одном примере.  Член нашего коллектива, монгольский проф. Лувсан-Ендон Эрдэнэтуяа со своими студентами провела социолингвистическое анкетирование среди местных русских, цель которого состояла в изучении осмысления ими концепта «родина». Получены интересные результаты, позволяющие заключить, что старшее поколение родину ассоциирует с Россией, именно русская кухня, русская природа, русские песни, пословицы, сказки, русские люди возникают в их сознании, когда они размышляют о родине, а не монгольские аналоги, хотя они родились и всю жизнь прожили в Монголии, владеют монгольским языком, закончили монгольскую школу и получили образование на монгольском языке, работают с монголами и живут всю жизнь среди них. А представители молодого поколения, многие из которых родились в смешанных браках, родину ассоциируют с Монголией, оказавшись в России, тоскуют по родным степям и монгольским просторам. Можно говорить о динамике осмысления родины, что косвенно свидетельствует о трансформации сознания. Аналогичные исследования чрезвычайно интересны, ведь русские рассеяны по всему миру. Кстати, калмыки тоже живут на разных континентах, в разных странах и демонстрируют успешную интеграцию в чужую культуру, являются активными билингвами; как потомки кочевников, калмыки очень мобильны, легко оставляют насиженные места. Калмыцкая ментальность –  чрезвычайно интересная тема.

 

 

Саглара Чингеева